アヌラーダプラから、ポロンナルワへ向かう途中。蓮の花の咲く湿地帯とリティガラ自然保護区(奥の山)。サファリで来る欧米人も多い。夜はノラ象が出て危ないところ。山の向こう側は、タミル・タイガーの勢力の強い所だそうである。 Ritigala Strict Natural Reserve. |
|
ミネリヤ人造湖とアウカナ・ブッダの実物大のレプリカ。この周りも、自然保護区になっている。アウカナは、ここから比較的近いが、寄るには、もう一泊必要。似たような境遇の人がたくさんいるのでしょう。アウカナ・ブッダはスリランカの5大仏像のひとつと言われているが、あとの4仏像は? Minneriya Tank and Replica of Aukana Buddha. |
|
ポロンナルワの遺跡の入り口近くの、木工所。土産物を作っている。シンガポールでも入手できるものばかりで、ここでのお土産購入は、見送り。 Woodworking Plant near Polonnaruwa. |
|
ポロンナルワの町の城壁。 The ancient wall of Polonnaruwa town. |
|
城壁近くに残る石碑。くるくる文字(サンスクリット?)が彫ってある。 The stone monument by the acient wall. |
|
ポロンナルワの宮殿跡。元々7階建ての宮殿だったが、現在は、3階までの部分の壁のみが残る。規模の巨大さがわかるが、なかなか当時の姿を思い浮かべるののは、難しい。 The Royal Palace. |
|
宮殿跡内部。小さな部屋がたくさんあったことがわかる。牢屋の跡なども残る。 Inside of the Royal Palace. |
|
宮殿内部には、壁の跡も残る。シンプルな漆喰作りであったようだ。 Wall of the Royal Palace. |
|
閣議場跡。右手に玉座があり、その前に、大臣達が並んだという。コロンボの独立宣言記念館は、この遺跡を模して造られた。 King's Council. |
|
閣議場への登り口。堂々とした造りである。 The entrance of King's Council. |
|
閣議場入り口のムーン・ストーン。 The moonstone at the entrance of King's Council. |
|
閣議場の石柱。各大臣の名が彫られており、大臣は各々の石柱のところに座ったという。 The stone pillar of the King's Council. |
|
宮殿のそばの、ニッサンカ・マーラ王子の沐浴場であるクマラ・ポクナ。 Kumara Pokuna. |